热门搜索: 小说 摆渡人 精彩

“Yellow Book” 不是“小黄书”,不知道真糗大了!

[复制链接]
发表于 2022-3-29 09:17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
2503 0
我们学英语的时候,很容易望文生义,

所以,我们一看到“Yellow Book”时,

就很有可能按字面意思将其理解为“色情书刊”,

然而,它真正的意思是“黄皮书”(法国政府报告书,以黄纸为封),

是一个非常正式的词哦!


I want to read the Yellow Book.

我想看看黄皮书。

“yellow dog” 是 “黄色的狗”?

“yellow”这个颜色给人轻快,充满希望和活力的感觉,在中国古代是“帝王之色”,象征着“高贵”,之后慢慢衍生出了许多其他的含义,最典型的就是表示“色情”,成为了一个贬义词。其实这一方面是受到了西方文化的影响,英语中的“yellow”多少含有“妒忌,懦弱和败坏”的意思。

因此,“yellow dog”表示“忘恩负义之徒,卑鄙小人”


I don't want to be your friend because you are a yellow dog.

我不想成为你的朋友,因为你是一个卑鄙小人。

“black dog” 是 “黑色的狗”吗?

它真正的意思是“忧郁、不开心的人”,比喻那些患有抑郁症的人。


其他与颜色有关的俚语:

in the pink 非常健康,精力充沛

blue blood 名门望族

white dream 不眠之夜

black deeds 卑鄙行为

black letter day 凶日

90分万岁?


别开玩笑!


快一起暴风灭托,


向常春藤名校出发吧!


创造101:托福考霸的诞生—


托福写作获得考官垂青的秘密


(今天)5月16日 20:30


1秒报名免费公开课托福写作获得考官垂青的秘密

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

高级模式
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注0

粉丝1

帖子39

发新帖子

精彩资讯

阅读排行

优秀作品